Vista previa
1
00:00:01,011 --> 00:00:04,097
Descargado desde www.opensubtitles.org
2
00:02:22,600 --> 00:02:28,520
LA DAMA DE NEGRO
3
00:03:05,520 --> 00:03:08,080
Arthur.
4
00:03:22,960 --> 00:03:26,040
Papi.
Ya voy.
5
00:03:37,640 --> 00:03:40,360
¿Te gusta, papi?
6
00:03:40,520 --> 00:03:42,920
Mucho.
7
00:03:43,600 --> 00:03:48,200
No lo viste bien.
Claro que si.
8
00:03:48,520 --> 00:03:53,000
Ese soy yo, la nana,
esa es mami.
9
00:03:53,420 --> 00:03:54,400
Y ese eres tú.
10
00:03:56,640 --> 00:03:58,080
¿Por qué me veo tan triste?
11
00:03:58,240 --> 00:04:01,080
Así es tu cara.
12
00:04:01,240 --> 00:04:03,320
¿Ah, si?
13
00:04:03,480 --> 00:04:07,080
Desearía que no tuvieras
que alejarte de mí.
14
00:04:07,200 --> 00:04:09,240
Yo también, pero...
15
00:04:09,400 --> 00:04:11,920
...te diré algo... Pasaras todo el
fin de semana en el campo.
16
00:04:12,080 --> 00:04:15,920
¿Ves?, mañana, el jueves.
17
00:04:17,520 --> 00:04:18,880
Y entonces estaremos juntos.
18
00:04:19,000 --> 00:04:22,240
Como siempre.
19
00:04:25,560 --> 00:04:28,680
Luces igual a tu madre.
20
00:04:29,000 --> 00:04:31,480
¿Tiene todos los datos?
Si, tenemos el tren y el lugar.
21
00:04:31,580 --> 00:04:33,520
¿Y los horarios?
Si, lo sabemos.
22
00:04:33,680 --> 00:04:37,000
Bien, me tengo que ir,
no quiero llegar tarde.
23
00:04:37,120 --> 00:04:41,880
Vaya, estaremos bien,
nos veremos el viernes.
24
00:04:42,760 --> 00:04:43,860
Despídete.
25
00:04:44,000 --> 00:04:49,360
Bien, asumo que te han informado
sobre Alice Drablow.
26
00:04:49,660 --> 00:04:53,320
Su capataz murió
el mes pasado.
27
00:04:53,440 --> 00:04:56,520
Llevaba años cuidando
sus bienes.
28
00:04:56,680 --> 00:05:00,880
No aceptan visitantes.
29
00:05:01,760 --> 00:05:04,640
¿No tienen niños?
30
00:05:04,760 --> 00:05:08,000
Un niño muy joven que murió.
31
00:05:08,320 --> 00:05:10,440
Años atrás.
32
00:05:10,560 --> 00:05:13,880
Tendrá los detalles del
viaje, pero principalmente...
33
00:05:14,000 --> 00:05:19,960
...revisara los documentos de la
Señora Drablow, papeles privados tal vez.
34
00:05:20,080 --> 00:05:24,760
Bueno tal vez, traerlos de vuelta
para hacer la venta.
35
00:05:26,680 --> 00:05:29,800
Sé que la estás
pasando mal, Kipps.
36
00:05:30,000 --> 00:05:34,000
Y entiendo tu patética situación.
37
00:05:35,120 --> 00:05:38,440
Pero no podemos
darte caridad.
38
00:05:38,560 --> 00:05:43,240
Somos una firma de abogados,
no una beneficencia.
39
00:05:43,440 --> 00:05:46,920
Esta es tu última oportunidad.
40
00:06:01,320 --> 00:06:06,760
CONTACTE EL MUNDO DE LOS ESPIRITUS
Sra. Wynne - Medium
41
00:06:34,520 --> 00:06:37,000
¡Mami!
42
00:06:42,680 --> 00:06:48,240
Ultimo tren hacia
el noreste 9 p.m.
43
00:07:13,680 --> 00:07:16,520
Señor Kipps.
44
00:07:18,800 --> 00:07:...